Записи с темой: любопытности мира (список заголовков)
10:52 

За что я люблю этот мир:

Мяу, высказанное словами, не есть истинное мяу.
03:51 

Кото-монееетки...

Мяу, высказанное словами, не есть истинное мяу.
Банк Латвии выпустил специальную серию коллекционных серебряных монет с необычными изображениями на аверсе и реверсе – котиками. Они посвящены популярной сказке латвийского писателя Альберта Кроненберга «Пять котов». В сказке рассказывается про котов по имени Мурис, Нюрис, Инцис, Минцис и Пунцис. На монете достоинством в пять евро тоже изображены пять домашних питомцев – на реверсе они лежат в одной кровати, а на аверсе держат в лапах плошки и ложки.

Тыц!

@темы: пушисто-кошастое, любопытности мира

15:49 

Серия плакатов на тему бережного отношения к книгам, 1926 год.

Мяу, высказанное словами, не есть истинное мяу.

@настроение: читал, читаю и буду читать, но уже с телефона!

@темы: любопытности мира, библионочь, Россия

15:25 

Пара слов про год Японии в России и мероприятия...

Мяу, высказанное словами, не есть истинное мяу.
...на которые Тайо выскребается, ну потому что интересно же, а температуру чего, ее сбить можно.

Вот вчера была презентация цикла встреч. Впечатление?.. Хм. Процитирую себя же, прям по горячим следам. «Ну епть, если лектор из музея-панорамы, это уже маркер профдеформации. Тема: "10 фактов о Японии". Пятнадцать минут о Второй Мировой войне, бомбардировках, количестве самолётов и воспоминаниях военного корреспондента о городе после бомбежки. Ну какого коня непричесанного, а?..»

А из приятно-интересного: перекрестное музыкальное обогащение японской и российской эстрадных культур. Сейчас расскажу.

"Каникулы любви" или "У моря, у синего моря?..."

"Миллион, миллион, миллион алых роз..."

По материалам встречи в ВОУНБ им. Горького.

@темы: уТАЙено, Япония, Россия, любопытности мира

12:44 

Кошка в космосе

Мяу, высказанное словами, не есть истинное мяу.
18 октября 1963 года сотрудники французского Национального центра космических исследований планировали отправить в космос маленького кота по кличке Феликс. Тем не менее, в запланированный день запуска озорное животное пропало – его место заняла случайная героиня по кличке Фелисетт.

Запуск ракеты с «астрокошкой» был произведен с полигона в пустыне Сахара 18 октября 1963 года в 8 часов 9 минут. Для нейрофизиологических исследований в мозг животного вживлялись электроды, по которым шла запись информации с левой соматосенсорной и ассоциативной зоны коры головного мозга, с гиппокампа (от греч. Hippocampos — морской конёк) — часть лимбической системы головного мозга (обонятельного мозга). Участвует в механизмах формирования эмоций, консолидации памяти, то есть перехода кратковременной памяти в долговременную) и со среднемозговой зоны. Высота полёта составила 155 км. Состояние невесомости было успешно продолжалось 302 секунды (5 минут 2 секунды). Во время этапа торможения перегрузки хаотичным образом менялись от плюс 4 до минус 4 единиц. В момент выхода основного парашюта перегрузка составила 7 единиц. Служба поиска и спасения сработала очень оперативно, и животное — кошка Фелисетта (Felicette) — была извлечена из контейнера через 13 минут 13 секунд после старта. К сожалению, о ее жизни после знаменательного полета и мягкой посадки ничего не известно, так как с космодрома она сбежала. С уверенностью можно сказать лишь то, что Фелисетт до сих пор является единственной кошкой, которой довелось побывать в околоземном пространстве.

читать дальше

@темы: пушисто-кошастое, праздники, любопытности мира

01:53 

Royal cats procession.

Мяу, высказанное словами, не есть истинное мяу.
Royal cats procession 大猫行列 - Gomidai Exhibition 五美大展 - Joshibi university of art and design 女子美術大学 - Tokyo - 2018

изображение

читать дальше

@темы: худКОШественная галерея, пушисто-кошастое, музейно-кошастое, любопытности мира, Япония

00:30 

Мяу, высказанное словами, не есть истинное мяу.
В старину одним из способов успокоить ребенка на сон грядущий было пожелание ему смерти, что нашло отражение в текстах многих колыбельных песен. Нередко этот факт использовался отдельными мыслителями XIX века для того, чтобы доказать "безнравственность" русских крестьян. По мнению А.Н. Мартыновой, пожелание смерти в текстах многих колыбельных выражено вполне недвусмысленно и может быть отголоском обычая избавляться от слабых, увечных и незаконнорожденных детей (хотя "продиктованы эти песни были гуманными чувствами, желанием избавить ребенка от мук болезни и голода").

Целый ряд исследователей (О.И. Капица, Е.В. Гиппиус, Э.В. Померанцева, Г.Г. Шаповалова, Н.М. Элиаш) придерживаются противоположных взглядов. Пожелание смерти ребенку могло представлять собой попытку обмануть злые силы, отвлечь их внимание. Нельзя забывать также, что сон и смерть воспринимались как два очень близких по своей сути состояния. Кроме того, многим колыбельным песням подобного рода не был чужд определенный юмористический, сатирический оттенок. Пожелание смерти могло быть и просто способом напугать ребенка, чтобы добиться от него послушания - таким же образом, детей пугали волками, лешими, водяными и т.п.

читать дальше

Источник: .txt

@темы: Россия, уТАЙено, любопытности мира, информация к размышлению, блокнот полезностей

14:58 

Мяу, высказанное словами, не есть истинное мяу.
16.03.2018 в 20:24
Пишет Шано:

"Яндекс" зафиксировал эволюцию в языке

"Если в 2010 году запросов со словом «кошка» было почти в два раза больше, чем со словом «кот», то сейчас коты встречаются в поисковых запросах на 20% чаще, чем кошки. Похоже, что раньше котов, кошек и котят чаще называли «кошками», а теперь, увидев их на улице, скорее скажут: «Смотрите, коты»...
Котиков ищут меньше, чем котов, кошек и котят, зато интерес к ним растёт быстрее — с 2010 года доля запросов со словом «котик» увеличилась в четыре с половиной раза".

URL записи

@темы: русский язык, пушисто-кошастое, любопытности мира

00:59 

Микроволновка 1900-х годов

Мяу, высказанное словами, не есть истинное мяу.
17:10 

Памятник чаепитию в Туле

Мяу, высказанное словами, не есть истинное мяу.
11 сентября накануне 868-летия Тулы в Зареченском районе в сквере возле храма Сергия Радонежского был торжественно открыт памятник "Тульское чаепитие". Скульптура "Тульское чаепитие" сделана из бронзы и представляет собой сцену чаепития, в которой за столом сидят мужчина, играющий на гармони, и, внимательно слушающая его, женщина. На столе стоит тульский самовар и лежит традиционная тульская сладость - печатный пряник. Дополняют уютную сцену кошка с собакой, дружелюбно лежащие возле стола. У стола стоит не занятый стул, а на столе - свободная чашечка чая, которые как бы приглашают гостей и жителей Тулы принять участие в этой сцене - посидеть в буквальном смысле за столом и представить себя участником тульского чаепития.
читать дальше
По репортажу телеканала Первый тульский.

изображение

Зайти с другой стороны.

@темы: кошастый путешественник, чай, любопытности мира

21:09 

Мяу, высказанное словами, не есть истинное мяу.
В буддизме говорится, что на четыре горести, выпадающие на долю человека (生 – жизнь сама по себе нелегка, 病 – болезни, 老- старость, 死 – смерть), мы отвечаем четырьмя эмоциями, помогающими нам выжить в этом мире (喜 – удовольствие, 怒 – гнев, 哀- грусть, сострадание, 楽 – веселье). И это касается всех, все люди перед испытаниями судьбы равны.

изображение

@темы: цитаты, любопытности мира, информация к размышлению, жизнесостояние

00:10 

Никому ничего текстовка не напоминает? А картиночка?..

Мяу, высказанное словами, не есть истинное мяу.
Ощущения испытываются разнообразные. <...> Это, судя по названию, был домашний лекарь и учитель в одной ипостаси, который непостижимым образом мог исправить ситуацию, давал радость и наказание. Главное - не бояться выйти за рамки нашего современного мира, покинуть зону комфорта, расширить границы собственных ощущений.

изображение

Хрен вам, бояре.
Этот маркетинговый монстр - древнерусский (!) тренажер (!!) "ПравИло".

@настроение: шоу-шок

@темы: любопытности мира

09:39 

Викторианская открытка.

Мяу, высказанное словами, не есть истинное мяу.
изображение

Мдааа... даже не знаю, как бы отреагировал, если бы такое получил... но однозначно забавное!

@темы: праздники, пикчеры, любопытности мира, Новый год, Англия

09:36 

Мяу, высказанное словами, не есть истинное мяу.
<...> Но есть одна игра, которая занимает особое место в списке рождественских развлечений – «хватка дракона», которая в Англии дожила до наших дней и пользуется популярностью. Для нее нужна широкая неглубокая миска и много решительности. В миску кладут два десятка изюминок, а затем наливают бренди, в котором изюминки начинают плавать. Компания окружает тарелку, в комнате выключают свет и поджигают бренди.
В полыхающем пламени спиртного видны демонические лица участников. Их задача – по очереди хватать изюминки и отправлять их в рот. Как пишет один из игравших, эта забава «создает море смеха и веселья от неудачных попыток участников». По мнению людей викторианской эпохи, праздник прошел хорошо, если на следующее утро все просыпаются с волдырями на руках, сожженными губами и нёбом.

<...> Прятки, наоборот, заканчивались тем, что водящий, если находил прячущегося игрока возле кровати, должен был поцеловать его.

<...> В ту пуританскую эпоху привлекает внимание театрализованная игра «Придворные». Король или королева занимает кресло в центре комнаты. Какое бы вульгарное движение монарх не сделал, «придворные подражатели» должны его повторить. Если же кто-то засмеется, то он должен «отыграться»: попробовать смутить монарха, оскорбить или позабавить кого-то из окружающих.

Многие из «салонных» игр имели систему штрафов, и зачастую это были тонко замаскированные уловки для получения поцелуя. <...>

Из статьи "Рождественские вольности: неизвестные традиции и развлечения викторианской Англии"
kulturologia.ru/blogs/251216/32762/

@темы: матчасть, любопытности мира, Англия

10:17 

Hygge.

Мяу, высказанное словами, не есть истинное мяу.
Хюгге — датское слово, которое означает способность ценить обычные удовольствия жизни и наслаждаться моментом.

Впервые слово hygge появилось в письменном датском языке в начале XIX века. А происходит оно от норвежского «благополучие, благосостояние». Это понятие, означающее особую атмосферу и ощущения, связанные со счастьем. Подробно о нём написал в своей книге «Hygge. Секрет датского счастья» основатель и руководитель датского Института исследования счастья Майк Викинг (Meik Wiking).

В датском языке слово «хюгге» может быть как глаголом, так и прилагательным (hyggelig(t) — обладающий свойствами хюгге). Датчане говорят: «Как hyggeligt будет собраться вместе», «Какая hyggelig вечеринка!», «Было так hyggeligt тебя встретить!», «Хочу провести с тобой время hyggelig».
Также хюгге можно добавить практически к любому датскому слову. Например, вечер пятницы — время для familiehygge, а уютные шерстяные носки — hyggesokker. Таким образом, хюгге — это слово, которое, по определению Майка Викинга, «не пишется, а чувствуется».

Майк Викинг пишет, что хюгге заключается не столько в вещах, сколько в атмосфере и ощущениях — чувстве дома, близости любимых людей, покое и безмятежности, когда мы чувствуем себя защищёнными и можем расслабиться.
Хюгге — это способность ценить обычные удовольствия жизни и наслаждаться моментом. При этом ваш бюджет может (и даже должен) быть очень скромным. Зависимость здесь обратная: чем больше блеска и роскоши, тем меньше хюгге.

читать дальше

@настроение: на волне популяризма накрыло и кошастенького!

@темы: матчасть, любопытности мира, кошачий чай, профессиональное

11:55 

...когда лингвистические изыски рабочего коллектива имеют продолжение.

Мяу, высказанное словами, не есть истинное мяу.
Когда это все начиналось: 6 декабря 2017 - lostalvar.diary.ru/p214341925.htm

НАПУГУНИТЬСЯ - укутаться, тепло одеться
ЗАСАНДАЛИТЬ - закинуть, ударить
(САНДАЛЯ - трезубец, которым бьют сазанов во время икрометания, когда они идут стадами при самом береге реки (Казачий словарь-справочник. — Сан. Ансельмо, Калифорния, С.Ш.А.. Составитель словаря Г.В.Губарев, редактор - издатель А.И.Скрылов. 1966-1970)
РАСХЛЕБЕНИТЬ - отворить настежь.
РАСТЕЛЕШИТЬСЯ - раздеться.
РУБАТЬ - с аппетитом есть.
РЫБАЛИТЬ - рыбачить, ловить рыбу.
УПРЕТУЖИТЬСЯ - тепло одеться, укутаться.
СВЕРЗИТЬСЯ - упасть
САДАНУТЬ - ударить
СВЕРБЕТЬ - зудеть, чесаться
СИГАТЬ - прыгать, подскакивать
ТАЛДЫЧИТЬ - упорно повторять одно и то же.
ПРИЛАБУНИТЬСЯ - прислониться
ЧИКИЛЯТЬ - ковылять, прихрамывать
ЧУХАТЬСЯ - чесаться, в пер. смысле медлить, опаздывать, "тормозить".
ШАЛАТЬСЯ - бесцельно бродить, таскаться, ШАСТАТЬ.
ШАСТАТЬ - бродить без видимой нужды то тут то там.
ШИБАТЬ - бросать, бить.
ШЛЁНДАТЬ (ШЛЁНДРАТЬ) - слоняться без дела, ШАСТАТЬ.
ШУКАТЬ - искать.

...и еще!

Где найдено: vk.com/izbaeda

@темы: русский язык, профессиональное, любопытности мира

11:10 

9 принципов дворянского воспитания

Мяу, высказанное словами, не есть истинное мяу.
Чувство собственного достоинства
Маленьким дворянам с самого детства внушали, что «кому многое дано, с того много и спросится». Следовательно, родился дворянином – изволь соответствовать – быть храбрым, честным, образованным и не для того, чтобы достичь славы и богатства, а потому что ты обязан быть именно таким. Отсюда же вытекает и концепт «дворянской чести», согласно тогдашним представлениям «честь» не дает человеку никаких привилегий, а напротив, делает его более уязвимым, чем другие. Нарушить данное слово – значило раз и навсегда погубить свою репутацию.

читать дальше
По материалам книги Ольги Муравьевой «Как воспитать дворянина»

Дополнение для изучения:
Наследник встал рано и за уроки сел... Как учили и учились в XVIII в - Ссылка.
Как учили и учились в России в XVIII веке? Об этом рассказывают очевидцы - русские и иностранные писатели, государственные деятели, ученые, военные, оставившие мемуары о "золотом веке" русской истории. Среди них дипломат граф А. Р. Воронцов, датский посланник при Петре I - Юст Юль, изобретатель М. В. Данилов, ученый и механик А. К. Нартов, митрополит Платон (Левшин), выдающиеся литераторы екатерининского времени Г. Р. Державин и Д. И. Фонвизин, воспитатель наследника престола Павла Петровича - С. А. Порошин… В основу книги легли тексты из двухтомного издания "Русский быт по воспоминаниям современников. XVIII век", вышедшего в 1914 г. Эти тексты были расширены, сверены по первоисточникам и дополнены комментариями.

@темы: матчасть, чтиво, любопытности мира, Цетаганда, Россия

18:13 

В чем разница между aim, purpose, target и goal

Мяу, высказанное словами, не есть истинное мяу.
Aim
Произношение и перевод: Aim [eɪm] / [эйм] – цель
Значение слова: Что-то, что вы надеетесь достигнуть, совершая определенные действия.
Употребление: Мы используем aim, когда имеем в виду, что, совершив конкретные действия и приложив усилия, вы достигнете цели, на которую надеялись. Например, записавшись в фитнес зал, ваша цель – привести свое тело в форму. Пример: The main aim of the course is to improve your writing. Основная цель курса – это улучшить ваше письмо. His aim is to learn to drive a car. Его цель научиться водить машину.

Purpose
Произношение и перевод: Purpose [ˈpɜːpəs]/[пёпэс] – цель, причина
Значение слова: Причины, по которым что-либо существует или по которым что-то достигают, делают или совершают.
Употребление: Используя это слово, мы говорим, почему мы что-либо сделали, какова причина наших поступков; то, что лежит в основе наших поступков, то, что нас стимулирует делать что-то. Например, вы приехали в аэропорт по той причине (purpose), что вам надо встретить там вашу бабушку. Или вы сделали предложение своей девушке, потому что она – это то, почему вы существуете (ваша purpose), почему вы зарабатываете много денег, почему вы творите добро. Пример: What is the purpose of your visit to England? Какова ваша цель (причина) визита в Англию? You are the purpose of my life. Ты цель (причина) моей жизни. Это довольно официальное слово и в повседневных диалогах мы его обычно не используем. Мы говорим: Why did you do it? Почему ты сделал это? А не: What was your purpose? Какова была ваша цель?

Goal
Произношение и перевод: Goal [ɡəʊl] [гоул] – цель
Значение слова: Что-то, что вы надеетесь достичь в будущем.
Употребление: Что-то важное, что человек, компания, правительство надеются достигнуть в будущем, даже если это займет много времени. Например, цель правительства - поднять экономику страны. Пример: Your goal as a parent is to help your child become an independent adult. Твоя цель, как родителя, - помочь твоему ребенку стать независимым взрослым. Our goal is to become the biggest-selling brand of coffee in the country. Наша цель в том, чтобы стать самым продаваемым брендом кофе в стране.

Target
Произношение и перевод: Target [ˈtɑːɡɪt] [тˈагэт] – цель
Значение слова: Что-то, что вы пытаетесь достичь, такое как, количество или время.
Употребление: Здесь имеется в виду конкретное количество того, что вы хотите достичь, например, количество продукции, которое вы должны продать или определенное время, за которое вам нужно пробежать километр. Пример: I set myself a target of learning 20 new words each week. Я поставила себе цель изучать 20 новых слов каждую неделю. The target of this week is to make a million. Цель этой недели заработать миллион.

В чем разница? Итак, говоря aim, мы имеем в виду ориентир, который мы хотим достичь (похудеть, выучить английский язык, научиться кататься на велосипеде). Очень похоже по значению слово goal, но тут наши цели более масштабны, и на их выполнение требуется какое-то количество времени (понизить налоги, стать известным брендом). Слово aim более распространено в разговорной речи, чем goal. Target – это конкретная цифра чего-то, что вы хотите достигнуть (заработать 5000 за неделю, сшить 4 футболки). Используя слово purpose, мы говорим о том, почему мы что-либо сделали, делаем или будем делать, то есть о причине своих поступков.

Источник контента: easyspeak.ru/blog/v-chem-raznica-mezhdu/aim-pur...

@темы: матчасть, любопытности мира, уТАЙено

10:17 

茶壶煮饺子 chá hú zhǔ jiǎo zi

Мяу, высказанное словами, не есть истинное мяу.
Часто бывает ситуация, когда знаешь ответ на вопрос, понимаешь ситуацию, вот прямо на языке крутится, а сказать не можешь. Особенно знакомо это тем, кто учит иностранный язык: все понимаешь, а самому сказать сложно.
В Китае в этом случае говорят «варить пельмене в чайнике». Теоретически их сварить можно, но чайник маленький, и разварившихся пельмень никак не достанешь, ведь китайские чайнички обычно маленькие. Подцепишь палочками, вилкой, а через горлышко он не пролезет и будет все время падать.

@темы: чай, любопытности мира, Китай

12:57 

Мяу, высказанное словами, не есть истинное мяу.
06.11.2017 в 07:52
Пишет Шано:

Традиционную японскую бумагу васи, которую очень сложно порвать руками, часто называют рисовой бумагой. На самом деле она изготавливается вовсе не из риса, а из коры деревьев — например, бруссонетии, или японского бумажного дерева. Васи применяют в каллиграфии, оригами, для оклеивания раздвижных дверей, а во время Второй Мировой из неё делали даже оболочки аэростатов, которые должны были нести бомбы на территорию США. Впрочем, существует ещё съедобная рисовая бумага, в которую заворачивают начинку — для её изготовления действительно используется рисовая мука.

Источник: ru.wikipedia.org

URL записи

@темы: любопытности мира, Япония

Кошачий чай и кошкины чаяния.

главная